بهترین سایت ترجمه تخصصی
1- سابقه فعالیت سایت: همان طور که عنوان شد، تعداد سایت های ترجمه روز به روز در حال افزایش است.
ترجمه تخصصی Scientific translation، مترادف با ترجمه علمی است که باید با تسلط کامل زبانی و آگاهی از رشته تخصصی همراه باشد. مترجم متخصص به فردی گویند که در ترجمه زبان منبع و مقصد خبره بوده و علاوه بر آن در یکی از زمینههای تخصصی علوم مختلف نیز آموزش دیده باشد. برای ترجمه متون تخصصی به طور معمول بین مترجم و متخصص تبادل نظر صورت میگیرد. در این مطلب چند تکنیک ترجمه تخصصی را بررسی کنیم.
ترجمه مقاله
دلیل اینکه می گوییم برای ترجمه مقاله متون مقالات به کمک موسسات نیاز دارید این است که مقاله ها دارای متون تخصصی هستند و همچنین قسمت های خاصی دارند که باید حداقل سابقه 2 ساله در ترجمه تخصصی داشته باشید تا بتوانید ترجمهمقاله را انجام دهید. ترجمهمقاله هر رشته نیازمند تحصیل در آن رشته است یعنی در صورتی می توانید ترجمهمقاله متون یک رشته را انجام دهید که در آن تحصیل کرده باشید و یا با اصطلاحات تخصصی آن رشته آشنایی داشته باشید تا بتوانید ترجمهمقاله را انجام دهید.
- ۹۶/۰۷/۱۶